okay, dann will ich heute mal anfangen, meine neue kategorie etwas zu “fuellen” ich schreib jetzt halt einfach mal das, was mir so spontan einfaellt. wenn ihr ein wort nicht versteht, dann fragt mich ruhig. ich werde die saetze in englisch erklaeren anstelle sie auf deutsch zu uebersetzen, und dann gebe ich euch noch einen satz als beispiel
call it a day! meaning: to stop work for the day, to bring a project to an end for the time being
example: we’ve done enough for today, let’s call it a day!
cat got your tongue? meaning: is there a reason why you are not speaking?
example: why aren’t you talking to me?
catch you later!
see you later!
meaning: good-bye, I’ll see or speak to you another time
example: I gotta go now, I’ll see you later!
eat your heart out!
meaning: to feel extremely unhappy about a hopeless situation, to make yourself sick with grief and worry
example: after he lost the plane tickets, he ate his heart out over the mistake
cry over spilled milk!
meaning: to cry or complain about an event that has already taken place and cannot be changed
example: there’s no need to cry over spilled milk, you cannot change what happened
no spring chicken!
meaning: not young anymore
example: this lady is not no spring chicken anymore
shake a leg!
meaning: hurry up example: hurry up or we will miss that flight
make it snappy!
meaning: hurry up, make it quick
example: make it snappy, don’t stay too long in that store
meaning: a great desire to eat sweet food, especially candies, pastries,sugar, jams
example: I have a sweet tooth today
till the cows come home!
meaning: for a long, long time
example: he can wait till the cows come home before I pay him that kind of money
no dice! meaning: no, absolutely not!
example: I asked my father to give me the car keys and he said “no dice”
kick the bucket!
meaning: to die
example: last summer my car kicked the bucket
get a kick out of something!
meaning: to enjoy doing something, to get a thrill out of something!
example: I get a kick out of going shopping
meaning: a nap
example: I just need forty winks, then I can work all night long
example: tomorrow I’ll be at Mamaw’s house
example: my nana baked a delicious cake for me
example: you dress like a granny
meaning: everybody pays for his or her own food or entertainment
example: we can eat out together, but it’ll be dutch treat!
as dark as a stack of black cats!
meaning: it’s very dark example” when I walked home last night it was as dark as a stack of black cats