PHRASES, SAYINGS AND EXPRESSIONS

okay, dann will ich heute mal anfangen, meine neue kategorie etwas zu “fuellen” ich schreib jetzt halt einfach mal das, was mir so spontan einfaellt. wenn ihr ein wort nicht versteht, dann fragt mich ruhig. ich werde die saetze in englisch erklaeren anstelle sie auf deutsch zu uebersetzen, und dann gebe ich euch noch einen satz als beispiel

 

call it a day! meaning:   to stop work for the day, to bring a project to an end for the time being

example: we’ve done enough for today, let’s call it a day!

 

cat got your tongue? meaning:  is there a reason why you are not speaking?

example: why aren’t you talking to me?

 

 

 

 

catch you later!

see you later!

meaning:  good-bye, I’ll see or speak to you another time

example: I gotta go now, I’ll see you later!

 

eat your heart out!

meaning: to feel extremely unhappy about a hopeless situation, to make yourself sick with grief and worry

example: after he lost the plane tickets, he ate his heart out  over the mistake

cry over spilled milk!

meaning: to cry or  complain about an event that has already taken place and cannot be changed

example: there’s no need to cry over spilled milk, you cannot change what happened

no spring chicken! 

meaning: not young anymore

example: this lady is not no spring chicken anymore

shake a leg!

meaning: hurry up example: hurry up or we will miss that flight

make it snappy!

meaning: hurry up, make it quick

example: make it snappy, don’t stay too long in that store

sweet tooth!

meaning:  a great desire to eat sweet food, especially candies, pastries,sugar, jams

example: I have a sweet tooth today

till the cows come home!

meaning: for a long, long time

example: he can wait till the cows come home before I pay him that kind of money

 

no dice! meaning: no, absolutely not!

example:  I asked my father to give me the car keys and he said “no dice”

 

kick the bucket!

meaning: to die

example: last summer my car kicked the bucket

 

get a kick out of something!

meaning: to enjoy doing something, to get a thrill out of something!

example: I get a kick out of going shopping

 

forty winks!

meaning: a nap

example: I just need forty winks, then I can work all night long

Mamaw

meaning: grandmother

example: tomorrow I’ll be at Mamaw’s house

Nana

meaning: grandmother

example: my nana baked a delicious cake for me

 

Granny

meaning: grandmother

example: you dress like a granny

dutch treat

meaning: everybody pays for his or her own food or entertainment

example:  we can eat out together, but it’ll be dutch treat!

as dark as a stack of black cats!

meaning: it’s very dark example” when I walked home last night it was as dark as a stack of black cats

Advertisements

28 thoughts on “PHRASES, SAYINGS AND EXPRESSIONS

  1. Ein toller Beitrag, liebe Sammy. Ich bin sehr begeistert, was Sprachen betrifft. Deine Sätze werde ich mir noch einmal in aller Ruhe auf der Zunge zergehen lassen.
    Danke!
    Liebe Grüße, Emily

  2. mhmmmmmmmmmmm… *grübel*
    Wäre es nicht besser für die die kaum englisch verstehen, eine Übersetzung dazu zu schreiben?
    Dann lernen alles was 😉
    Kann, muss nicht 🙂

  3. Hallo Sammy, Du hast das so gut erklärt, dass selbst ich es mit meinem doch eher dürftigen Englischkenntnissen verstanden habe.
    Ich mag solche Redewendungen sehr gerne, ich finde sie bereichern und bringen Witz und Leben in die Kommunikation.
    Liebe Grüße von:
    Beate

  4. Einiges habe ich verstanden aber eben nicht alles. Z. B.he can wait till the cows come home before I pay him that kind of money
    L.G.

  5. Liebe Sammy, ich schicke Dir herzliche Maigrüße.
    Deinen Beitrag kann ich leider nicht lesen, aber das ist ja auch nicht so schlimm, denke ich. Englisch hatte ich auch nicht in der Schule.
    In der 9. Klasse wurde für ein 1/2 Jahr zum Russischunterricht auch Französisch gelehrt, aber da ja mein leibl. Vater in London lebte, hätte ich gern englisch erlernt und das wurde nicht angeboten.
    Ich werde nun wieder langsam in das Bloggerland zurückkommen.
    Meiner SchwieMu muß ich klar machen, daß ich nicht mehr fast alle 2 Tage bei ihr sein kann, sondern nur noch 1x die Woche.
    Ich darf nicht ans gesundheitliche Limit herankommen, sonst leidet Männe und auch Tamy daran. Ich bin ja krank keine Hilfe für Männe, SchwieMu und Tamy braucht mich auch.
    Mit Deinen Passwort geschützen Beiträgen bin ich völlig abgehängt. Da Du die Passwörter häufig änderst, ist das aktuell aufgeschriebene bei mir immer falsch. Ist aber nicht schlimm, dann kommentiere ich eben bei einem anderem Beitrag.
    Ich wünsche Dir eine gute Zeit bis wir uns wiederlesen, tschüssi, winke, winke, Brigitte.

    1. @Brigitte

      Ja, mach das deiner schwiegermutter klar, dass du auch mal eine auszeit brauchst und dein mann braucht dich schliesslich auch. Wenn du gesundheitlich schlapp machst, ist weder deinem mann noch deiner schwiegermutter oder gar Tamy geholfen. Also goenne dir mal die lang verdiente ruhe, pass auf dich auf und lerne auch mal ” nein” zu sagen

      Das password werde ich dir heute abend noch mailen….

  6. Interessant. Einige dieser Redewendungen benutzen wir auch, z.B. “ein süßer Zahn” oder ähnlich wie bei euch “hast du deine Zunge verschluckt” 🙂

  7. VIELEN Dank!! Seit es mein altes Netzwerk von Yahoo nicht mehr gibt, bin ich total aus der Übung, was das kommunizieren in englischer Sprache betrifft.
    Now this is not all Greek to me anymore, lol 🙂

  8. most of them I am used to, aber diese hatte ich noch nie gehoert bis jetzt: make it snappy!.und forty winks!
    Danke, es ist interessant mal auch so zum Lesen. Habe einen schoenen Tag Sammy

      1. Sammy, ich lese und schreibe und rede Englisch fast so gut wie Deutsch. Mein Mann und ich sind das so gewoehnt, sogar meine Kinder koennen inzwischen besser Englisch als Deutsch

  9. Im no spring chicken ! 🙂 Den fand ich lustig . Das muss ich später mal mit meinem Mann durchgehen , mal sehen ob er die Bedeutungen alle kennt . Liebe Grüsse Anja

      1. Nein , die meusten kannte er nicht ! Die lernt man wahrscheinlich nur wenn man in Amerika lebt . 🙂 oder deinen Blog liest!

sag was dazu

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s